Det sker, at to forfattere uafhængigt
af hinanden får den samme ide. Hvis det er ideen til en biografi, vil
de som regel opdage det undervejs i research-processen, fordi de har
brug for de samme kilder, breve, dagbøger osv. Det er ret sjældent, at
forfatterne forbliver uvidende om hinandens eksistens, så begge
biografier udkommer samtidig uden at referere til hinanden, sådan som
det er tilfældet med to nye bøger om journalisten Ellen Hørup
(1871-1953).
I stedet for at betragte
dobbeltdækningen som et problem (ressourcespild) kan man vælge at se
den som et generøst tilbud, en uventet anledning til at studere,
hvordan en biografi – helt op i titlen – kan udformes på forskellige
måder.
De to biografier er Godt
for sandheden at ikke alle lever af at sælge flæsk. En biografisk
fortælling om Ellen Hørup skrevet af juristen og forfatteren
Maria Grønlykke (f. 1957) og Ellen Hørup.
Kvinden, verdensborgeren og rebellen skrevet af historikeren
Lone Rünitz, tidligere tilknyttet Dansk Institut for Internationale
Studier (f. 1944).
Begge biografier er udgivet i 2019.
Grønlykkes på Gyldendal, kendt som forlag for skønlitteratur og alment
henvendte kulturbøger. Rünitz’ på Syddansk Universitetsforlag som vol.
584 i udgivelsesrækken Studies in History and Social Sciences fra
Syddansk Universitet.
Det skal tilføjes, at Maria Grønlykke
i forordet til sin bog forklarer, at den oprindelig skulle have været
en roman. Men hendes forlagsredaktør fandt, at alle hendes forsøg i den
retning blev for ”faktabelastede” og foreslog hende i stedet at skrive
en biografi.
Man plejer at skrive romaner på
baggrund af biografier, men her er vejen altså gået modsat. Det kan
være forklaringen på, at hun ikke er stødt ind i Lone Rünitz og har
opgivet undervejs.
Som videnskabeligt skolet forsker har
Rünitz et forspring. Hun ved noget om arkivsøgning og kildekritik, og
hun kender principperne for akademisk afhandlingsprosa og skal ikke
opfinde en ny form. Hendes arbejde har modtaget støttet fra flere store
fonde, så hun har råd til bedre udstyr. Hun har 351 sider til rådighed
mod Grønlykkes 211.
Nogle af Rünitz’ sider går til
akademisk obligatoriske elementer som indholdsfortegnelse, takkeliste,
forskningsstatus, fodnoter, litteraturliste, index og sammenfatning.
Alt det blæser Grønlykke en lang
march. Hun stanger et slagkraftigt citat ud som titel. Og efter den
uortodokse forbemærkning om de mislykkede forsøg på at skrive en roman
fortæller hun løs om Ellen Hørup. Grønlykkes force ligger i
stilholdningen, fortællekunsten, kort sagt prosaen; her har hun helt
frie hænder. Ingen akademiske komiteer skal bedømme hende.
Ellen Hørup (1871-1953) var datter af Politikens
første redaktør Viggo Hørup (se
kap. 6). Hun blev uddannet som tandlæge med eksamen både i
Danmark (1893) og i Frankrig (1894), men hun praktiserede kun ganske
kort tid. Hun havde gode anlæg for fremmedsprog og oversatte romaner
til de føljetoner, Politiken dengang bragte. I 1896 blev hun gift med
advokaten Vilhelm Nielsen, som var med til at udgive Hørups taler og
skrifter i 1902-03 og blev en betydningsfuld mand i Politikens hus
(bl.a. bestyrelsesformand 1940-60). Parret blev skilt i 1923.
En aktiepost i Politiken, arvet efter
faderen, gjorde Ellen Hørup økonomisk uafhængig livet igennem. I
1920’erne slog hun sig ned i Rom, hvor hun indledte et stormfuldt
forhold til en pater. Mødet
med fascismen aktiverede hende som politisk skribent. I 1927 begyndte
hun at skrive udenrigspolitiske kronikker i Politiken. 1933-49 gik hun
selv ind i Politikens bestyrelse uden dermed at give afkald på sin
rolle som skribent i bladets spalter.
Hun samlede sine vigtigste artikler i bøgerne:
Magtens Vej (1931) og Politik og Krig (1937). Under
besættelsen virkede hun for børnesagen. Efter krigen tilsluttede hun
sig Danmarks Demokratiske Kvindeforbund og ydede økonomisk støtte til
tidsskriftet ”Frit Danmark”.
Ellen Hørup lignede sin far derved, at
hendes journalistiske produktion var omfattende og ensidig. Faderen
skrev ledere, datteren skrev kronikker. De levede i en tid, hvor aviser
blev grundlagt med det formål at mobilisere politisk og stifte parti.
Viggo Hørup vedkendte sig rollen som agitator. Ellen Hørup gik så vidt
som til at acceptere at blive kaldt propagandist.
I antimilitarismen havde far og datter
en fælles sag. De var, hvad vi i dag vil kalde opinionsjournalister,
holdningsjournalister, drevet af idealer, som rækker ud over
journalistikken.
Både Maria Grønlykke og Lone Rünitz
sympatiserer grundlæggende med Ellen Hørups ærinde. Begges bøger er
skrevet på et positivt engagement.
Litteraturen om Politiken har stort
set forsømt Ellen Hørup, mener Grønlykke, og ud fra devisen om, at det
bedste forsvar er angreb, sætter hun tryk på med et udfald mod Cavling:
Det ligner fædrelandets kollektive
fortrængning af en af det sidste århundredes store og betydningsfulde
personligheder. Tankevækkende er det vel også at dansk journalistiks
fineste pris er opkaldt efter Cavling, som var en i bedste fald
middelmådig journalist fordi han skrev som en brækket arm.
Derimod var han en dygtig forretningsmand med
glimrende flair for andet end markedsføring, også for fornyelse og
udvikling. Men dét er noget andet.
Ellen derimod!
Et tilsyneladende umotiveret polemisk
overfald efterfulgt af et emfatisk udtryk med en halvkvædet vise, det
kan Maria Grønlykke tillade sig i en biografisk fortælling. Tilmed som
bogens afslutning!
Lone Rünitz har ikke journalisten
Ellen Hørup i fokus, men vil bag om hendes professionelle virke og ind
til kvinden og mennesket. Hun
konkluderer på et politisk niveau:
Mangler vi ikke i dagens Danmark en
oprører og rebel af hendes støbning, som løbende kan ruske op i os og
gøre opmærksom på verdens absurditeter? For at citere Erik Seidenfaden
i nekrologen i Information, så ” (kan man) kun takke forsynet, hver
gang der opstår en så lidet tilpasningsduelig, så upraktisk en idealist
som Ellen Hørup”. Og det gælder især nu, hvor idealisme og humanisme er
blevet skældsord.
Lone Rünitz formulerer sig mere
forsigtigt spørgende, og hun skyder et citat ind dér, hvor hun vil
fremføre en kritik af tendenser i offentligheden. Hun har ikke
Grønlykkes bramfrihed, men i kernen er de to biografer enige om at
hylde Ellen Hørup for hendes idealisme midt i en kynisk verden.
Titlen på Grønlykkes biografiske
fortælling er et forsvar for Ellen Hørups upraktiske idealisme. Det er
et citat fra et brev, Ellen Hørup sendte til Valdemar Koppel, en
Politiken-redaktør, som advarede Ellen Hørup mod at genere
stormagterne. Ellen Hørup betragtede advarslen som udtryk for
kræmmermentalitet og svarede: ”Godt for sandheden at ikke alle lever af
at sælge flæsk”. Rünitz bringer også citatet, som vidner om Ellen
Hørups verbale bidskhed og fortjener en plads i Bevingede
ord.
Rünitz bringer flere og længere
citater end Grønlykke. Det betyder ikke nødvendigvis, at hun er mere
grundig. For eksempel gengiver Rünitz i fuld længde en Politiken-notits
om, at Frk. Ellen Hørup har bestået sin franske tandlægeprøve
(30.10.1884), mens Grønlykke kun gengiver et par linjer fra den. Men
begge forfattere går glip af den pointe, at det er Viggo Hørup selv,
altså den stolte far, der har skrevet notitsen anonymt. For at skaffe
sig den viden må man gå til Politikens honorarprotokoller, som Helge
Scheuer Nielsen har gjort det, før han tegnede sit lille Ellen
Hørup-portræt i det lille hæfte Kvinder
skriver (2011).
I biografier over skrivende mennesker
optager citaterne ofte en stor del af pladsen. Hvorfor forsøge at
omskrive noget, som journalisten eller forfatteren selv har sagt så
godt? Men selv den trænede læser har brug for en styrende stemme, så
biografiens tekst bliver nødvendigvis en vekslen mellem citater og
biografiskriverens ord. I den fortællende biografi vil man typisk
forsøge at kæde de to elementer sammen, mens man i den videnskabelige
biografi vil prøve at tydeliggøre, hvad der er citat, og hvad der er
kommentar.
Et eksempel fra de to Ellen Hørup-biografier
er behandlingen af en artikel, hun offentliggjorde 19.7.1890. Grønlykke
kommer ind på den i forbindelse med skildringen af Ellen Hørups
frigørelse fra det hjemlige miljø og præsenterer den som ”et kraftfuldt
indlæg i Politiken om hvordan hun har tænkt sig at leve sit liv: Som
hun har lyst til uanfægtet af den offentlige mening, ”disse
anstændighedsregler, som er så utrolig dumme”” osv. Grønlykke glider
fra kommenterende tekst ind i citeret tekst og sammensmelter yderligere
de to teksttyper ved at modernisere retskrivningen i Ellen Hørups tekst
efter nogle principper, hun har gjort rede for i forordet.
Rünitz’ citerer udførligere fra selve
artiklen, men gør intet forsøg på at indfælde den meningsfuldt i sin
egen tekst: ”Selv om Ellen Hørup har fortalt, at hun ikke satte pennen
på papiret før flere år efter faderens død, så er det ikke helt
rigtigt. Som 17-årig skrev hun et lille protestopråb i Politiken under
overskriften ”Ikke passende”.
Og så følger et langt citat uden
yderligere kommentarer.
Ingen af de to biografister gør forsøg
på at karakterisere Ellen Hørups artikel som journalistik. Der er ellers nok at tage
fat på i dette dialogiserende, ironiserende og mobiliserende
skrivestykke om unge pigers ret til at færdes offentligt uden at blive
stemplet som kalkede grave, det vil her sminkede skøger. Artiklen, som
er signeret ”En artig” findes optrykt i fuld længde i Helge Scheuer
Nielsens Kvinder skriver (2011),
hvor den dog fejldateres til 17.7.1890 – skal være 19.7.1890.
Har den fortællende biograf lov til at
gå mere uortodokst til værks end den videnskabelige? Kan hun tillade
sig at samle sladder sammen på en arbejdsplads og derefter bringe den
på tryk?
Hvorfor blev Ellen Hørup skilt fra
Vilh. Nielsen? Rünitz skriver: ”Han var – uagtet hans øvrige kvaliteter
– aldrig en match for den højt begavede, men også uberegnelige,
rastløse og lunefulde Ellen.” Rünitz undrer sig over, at de overhovedet
blev gift. Men hun savner materiale til belysning af ægteskabet, bl.a.
fordi ægtefællerne på Vilhelms opfordring tilintetgjorde deres
korrespondance.
Grønlykke har en teori: ”For Vilhelm
blev ægteskabet trædesten til en nobel karriere i Politikens Hus (…)
Han havde også glæde af positionen, når han overmandedes af sin
tilbagevendende trang til at gramse på husets kvindelige ansatte.”
Grønlykke medgiver, at det er et ”halvgroft postulat”, men fastholder
dets sandhedsværdi, fordi hun igen og igen har fået det bekræftet
gennem sin mundtlige research i Politikens hus & omegn: ”af de
mennesker jeg har talt med om Vilhelm, har der ikke været én som ikke
har nævnt hans uafladelige skørtejægeri, selv hans barnebarn gjorde det
som nogenlunde det første.” Grønlykke prøver at sætte sig i Ellen
Hørups sted og konkluderer: ”Han kan næppe have været den sjoveste at
være gift med”.
Man kan gå galt i byen med den slags
argumentation på hundrede års afstand, men når præmisserne er fremlagt
som her, er det mere end bladhussladder. Det er en hypotese, som
muligvis vil kunne underbygges gennem breve til og fra kvindelige
journalister på Politiken i Vilhelm Nielsens periode.
Det pressehistorisk mest interessante
ved de to biografier er analyserne af Ellen Hørups unikke position som
flittig og stridbar kronikør, velhavende aktionær og aktivt
bestyrelsesmedlem og urørlig chefredaktørdatter. Hun var et stort
problem for bladet, men også et stort aktiv. Det er svært at placere
hende præcist i bladhistorien, som de to biografister i øvrigt ikke er
tynget af stor viden om. Ellen Hørup var ikke vor første kvindelige
udlandsjournalist. Caroline Testman sendte rejsebreve hjem til avisen
Fædrelandet i 1850erne og Loulou Lassen rapporterede til Dannebrog fra
Frankrig lige før og efter 1900. Samme Lassen blev Danmarks første helt
professionelle kvindelige journalist med redaktionelt ansvar.
Ellen Hørup lod sig ikke lokke hjem
til fast arbejde på avisen. Hun var ikke en arbejdende
holdningsjournalist som Lise Nørgaard.
Ved festlige lejligheder er Ellen
Hørup blevet udråbt til ”den fremmeste i faget”. Hun skrev skarpere end
de fleste. Men var
kronikør og kommentator, og ikke en journalist, som løste opgaver fra
dag til dag
Begge biografier er værd at læse. Lone
Rünitz’ er den bedst funderede. Den er også klart affattet, om end en
smule omstændelig. Maria Grønlykkes er ekstremt velskrevet og fuld af
liv og humor. Hvis man har mod på at konsumere begge, vil jeg foreslå
Grønlykke som forret og Rünitz som hovedret. Anmelderne gav Rünitz en
kokkehue mere end Grønlykke. Men bibliotekerne har hjemkøbt de to bøger
i lige stort omfang.
|