Siccesrug passiviserer politiet og samler Lingo
Citys befolkning med sproglige midler (sang) og præsentation af sin
chef, Sprecchmeister
5
Så ankom der udrykningskøretøjer fra
politiet. Med besvær snoede køretøjerne sig frem gennem folkemasserne
på pladsen.
Siccesrug trådte ud af hovedindgangen
og talte til de ankommende politifolk og de mange TV-reportere med
udstyr.
— Stop denne aktion mod dokumentomsorgerne
og Les Createurs du Langue’erne på Lingos rådhus og
i hele Lingo City, sagde Siccesrug. — Slut med alle naive sproglige
forenklinger. Verden er bedst egnet til nuanceret, forbeholdent,
bundløst sprog som gør det muligt at bevare tro og håb og vise omsorg,
selv i de sværeste situationer, hvor grove forenklinger truer. Nu
stopper den håbløse og idiotiske kamp mod indviklet sprog, en kamp som
vi er dømt til at tabe. Død over illusionen “det klare sprogs epoke som
vi alle længes efter.” Bvadr. Lad os sammen synge afskedssangen til
ødelæggende simpelt sprog.
Ud over pladsen lød fra højttalere en
skarp og drillende stemme på en melodi inspireret af “Den glade
vandrer”:
Det
rene vrøvl, det er min ven
Og
paradoks min bror
Sort
tale, åh, jeg elsker den
Uforståelighed
min mor.
Dat
og Dit, Dit og Dat, Dit og Dat
Dit
og da da da da da da
Dit
og Dat, Dat og Dit
Uforståelighed
min mor.
Under sangen viste en stor skærm foran
på bygningen et syngende, stærkt klovnesminket ansigt med halvlangt
kunstneristisk krølhår.
Ved hvert ‘Dit’ og ‘Dat’ blev kanonen
på tanken på larvefødder skudt af ud over Lingo River som
gennemstrømmede byen.
Flere spurgte, hvem det var der sang.
— Det er Sprecchmeister, der synger,
råbte Ramon Siccesrug og pegede på skærmen som nu viste en reklame for Volapyk
– et middel på tube som kan bruges mod alt.
Sprecchmeister med klovneansigtet som
også prydede dragterne på de indtrængende tropper, anbefalede reklamens
budskab med sine kraftigste grimasser. Producenten hed også
Sprecchmeister. Det stod sort på hvidt på skærmen med store bogstaver.
På skærmen så de Sprecchmeister trykke
med besvær på en kolossal, kulørt tube, hvilket efter en kraftig
indsats gav en lyd som en enorm prut afbrudt af en eksplosion.
Hvorefter skærmen blev sort.
— Sprecchmeister har hermed meldt sin
ankomst, forklarede Siccesrug. — Alle er velkomne i morgen på
rådhustorvet. Dette er ikke kun en sag for dette departement. Den
gælder hele Lingo City. En revolution er startet.
Under sangen var Horatio Wittson og
Borning Writer blevet ført bort under politibeskyttelse. De var begge
arresteret for at “opildne til optøjer på offentlig ejendom med
overfrisk, respektløs tale.”
— Vi er undervisere, bedyrede de i
kor. — Tilkaldt personligt af borgmesteren for at redde byen for at gå
under i uforståeligt sprogkaos.
— I er anklaget for at have ødelagt en
mur, sagde politichef Halfdan Jansen og pegede på ruinerne af den
sammenstyrtede mur. — Resten foregår i retten på basis af Lingo Citys
love og bestemmelser som alle skal kende.
— Hjælp, udbrød Horatio Wittson. —Det
er et kup.
Næste
kapitel 6
|