Litterært var Spinatfuglene
(1973) et led i den unge Rifbjergs
afslapningsøvelser som prosaforfatter. Fuldt bevidst skrev han med
lettere hånd, end han havde gjort i Den kroniske uskyld og
de andre tidlige romaner og noveller.
I stedet for at ærgre sig over
udtyndingen kan man vælge at følge Rifbjergs biograf Torben Brostrøm og
betragte Spinatfuglene som et indslag af spraglet
karneval i forfatterskabet (Klaus Rifbjerg. En digter i tiden,
2, 1991).
Dermed får man sat fokus på, hvad
Rifbjerg opnår ved at give rollen som eksperimenterende
erindringskunstner: Han kan f.eks. indfange ellers svært beskrivelige
bevægelsesmønstre og stemninger på en avisredaktion.
Realbaggrunden er de oplevelser,
Rifbjerg skaffede sig som kulturjournalist på dagbladet Information
i årene 1957-59.
I romanen hedder avisen Opinion,
og chefredaktørerne bærer navnene Okkels
og Linden, mens
de i virkelighedens verden hed Outze og Seidenfaden. Hvad vinder
Rifbjerg ved disse let gennemskuelige navneforskydninger? Retten til
fortolkning og drilleri uden at være forpligtet af den absolutte
sandhed. Når Lindens kone fremstilles som en frodig kvinde, der bruger
sine erotiske færdigheder til at binde de redaktionelle gemytter
sammen, kan det være en litterær spøg eller en halv sandhed. Det
afgørende er, at Rifbjerg peger på eksistensen af faktorer, der
unddrager sig rationel analyse.
Hvad der virker som fiksfakserier
og perfidier, kan være remedier i tilnærmelsen til en kompliceret
virkelighed.
Rifbjerg fortæller ikke i jeg-form,
men skyder bladets unge nye kunstanmelder, stud.mag. Jens Seehus, frem
foran sig som en ledefigur. Seehus spiller rollen som den nyankomne,
der spejler læserens forbløffelse over, hvad der kan ske på en
avisredaktion.
Der foregår imidlertid for lidt i
den unge mand til, at han kan blive rigtig interessant som romanfigur.
Rifbjerg fremstiller ham som så naiv, at han ikke ved, hvad en
“anmeldelse” er. Den unge mand bedyrer ellers, at han læser bladets
musikkritiker (Hansgeorg Lenz), der skrev anmeldelser, så det sang.
Fascinerende som
identifikationsfigur er til gengæld bladets kulturredaktør Adrian
Adriansen (Johannes Møller). Han er psykologisk ustabil nok til at
begrunde de forskellige fortællerperspektiver, Rifbjerg anlægger.
Skiftevis tæt på og langt fra, oppe og nede. A.A.
er aktiv fantast. Han spiser en
banan og ser en bananpalme for sig.
Fortælleteknikken er inspireret af
det filmarbejde, den unge Rifbjerg havde været involveret i, før han
kom til pressen.
Det mobile kamera giver muligheden
for at skifte fra surrealisme til didaktik, som det sker ved overgangen
fra første til andet kapitel: “Lad os nu kigge lidt nærmere på denne
Adrian Adriansen. Hvorfor følte han sig ikke helt godt tilpas, og
hvorfor drømte han om bananpalmer over ottomanen?”
A.A. er blevet ansat som
kulturredaktør, hvor der ikke alene er mange meninger om, hvad kultur
er, men også, hvordan kulturjournalistikken skal prioriteres i forhold
til “rigtig” journalistik, dvs. hårde nyheder, politik, forbrydelser,
katastrofer m.v.
Konflikten i de første kapitler er
ansættelse af en ny medarbejder eller rettere ikke-ansættelsen, for
A.A. har i hemmelighed allerede disponeret over stillingen. Den skal
besættes af skribenten bag naturrubrikken “Årets gang”.
“Hvad fa’n skal vi med det?”
spørger redaktionschefen O.J. Black, som mener, at Opinions
læsere ikke vil vide alt om “vandrikser og peberfugle”, de vil vide
noget om, “hvad der sker i litteraturen, i kunsten, i kulturlivet”.
Ved at gøre den næsten mentalt
opløste A.A. til synsvinkelbærer kan Rifbjerg gengive de redaktionelle
diskussioner, som de opleves. Meningerne vælter ind over hinanden, og
der er finter og underforståelser, som kunne gøre krav på
kommunikationsanalyse i flere bind. Her er de i kunstnerisk fortætning.
Efter en pause, hvor A.A. tror, han
har sat kollegerne skakmat, siger O.J. Black pludselig: “”Hvad har vi
haft om Dürrenmatt?” Det krøb op og ned ad ryggen på Adrian. Hvem var
Dürrenmatt? Han syntes, han havde hørt navnet. Men han vidste ikke
hvor, havde bare en slem fornemmelse af, at han burde kende ham.” Da
Black opdager, at han har trængt A.A. op i en krog, stikker han kniven
i ham ved at spørge, om Dürrenmatt måske ikke falder ind under
højskolen. En nedgørende hentydning til A.A.s uddannelsesbaggrund. På
vejen ud fra kulturmødet kommer Black hen og tager A.A. under armen:
“En dag skal du nok få lært, hvordan man laver avis, sagde han. En dag
…”. Sådan kan man trøste og håne på én gang.
I sit indre raser A.A. mod Black og
kalder ham en børste og en bisse. Men ingen turde røre Black, “for han
havde været med fra starten”, dvs. fra modstandskampens tid. Opinion
er en avis med et særligt anciennitetssystem.
Opinions fremherskende medarbejderprofil
er spinatfuglen. Den fantasifulde A.A. ser den for
sig:
Den landede med allerstørste
sikkerhed oven i bananpalmen eller baobabtræet, og dér sad den, grøn,
lunken, lidt sjappet med et stykke ferskrøget laks i munden.
Spinatfuglen. Den åbnede næbbet og tabte laksen og begyndte på sin
underlige sang, en tropisk sang fuld af mindreværd og bedreviden, fuld
af snobberi og halvstuderthed, fuld af kærlighed og entusiasme. “Bvah,
bvah, bvah”, sagde den og prøvede at stive sig af, men den kendte
bavianernes og myreslugernes foragt.
Her udmønter Klaus Rifbjerg det
moderne begreb om kulturjournalisten som spinatfugl. Tidligere havde
“spinat” betydet “noget ligegyldigt” og en “spinatfugl” var en, hvis
værker var et opkog af andres, altså en tynd omgang.
Rifbjerg gav begrebet nyt indhold,
så det kom til at omfatte kulturjournalistens modsatrettede følelser af
mindreværd og bedreviden, mindreværd over for de rigtige journalister,
bedreviden over for dem, der “kun” var journalister. Romanens Jens
Seehus er spinatfugl, ligesom forfatteren bag romanen Spinatfuglene
var det.
Det var Rifbjerg meget om at gøre
at fastholde begrebet. Da jeg en snes år efter udgivelsen af Spinatfuglene
interviewede ham om hans forhold til
pressen, argumenterede han vedholdende for, at interviewbogen skulle
hedde Spinatfugl. Jeg fandt, at titlen kom for tæt
på romanen. Men Rifbjerg insisterede. Begrebet var en landvinding.
Når han skrev romaner med
journalister i, var det næsten altid kulturjournalister af
spinatfugleslægten.
Med Karl Asferg i Twist (1976)
giver han et kritisk selvportræt af en anmelder, som langer ud til
højre og venstre, men ikke selv tåler kritik. Og som for at dokumentere
dette lader han Jeremias Lister overfalde nogle Rifbjerg-kritikere i Joker
(1979). Især går det ud over Jørgen
Bonde Jensen, som optræder under navnet Joachim Farmer.
Jørgen Bonde Jensen er den
Rifbjerg-fortolker som mest vedholdende har kritiseret forfatterskabets
journalistiske drejning, hvis begyndelse han sætter til midten af
tresserne. Det karakteristiske for Rifbjergs stil er herefter rutine og
redundans.
Rifbjerg ikke bare skriver om
journalister, han gør sit eget forfatterskab til journalistik og
polemik. Romanen Marts 70 (1970) handler ifølge
Bonde Jensen om alt eller intet. ”Det er en kronik om alt hvad der
skete plus lidt mer i marts måned 1970. Næsten som i aviserne”.
Rifbjergs udvikling er et led i en generel bevægelse. “Vores litteratur
bliver mer og mer journalistisk”. Den stil, som Bonde Jensen kalder
“journalismen”, er middelmådighedens og magtens sprog (Bonde Jensen,
1989:88 og 223).
Man mærker ekkoet af Søren
Kierkegaards pressekritik. I forhold til nutidens journalistik er
kritikken ikke træffende.
Ved sin bestemmelse af
journalistikkens sprog som rutinepræget og redundant rammer Jørgen
Bonde Jensen ved siden af journalistikkens faglige selvforståelse, som
går ud på, at sproget skal være forståeligt, kort og interessant (jf.
Ebbe Grunwald m.fl., 1992). De polemiske udfald, Rifbjerg gør mod sine
uvenner, ligner noget, man finder i avisernes anmelder- og
debatspalter, men gør det dem til journalistik? Og hvad angår
redundansen og tomgangen i Rifbjergs prosa, så er den ikke af
journalistisk, men af pædagogisk-retorisk art:
Der er sagt meget om aviser i
tidens løb. Man har beskrevet dem på alle mulige måder: som et legeme,
en organisme, en bikube, en kompliceret maskine, et levende instrument.
Der er ingen grænser. Men sådan er en avis slet ikke. Det er den måske også, men først og
fremmest - og det gjaldt for “Opinion” - er den et sted, hvor folk går
på arbejde.
Det er slap prosa, som ikke kunne
have stået i Den kroniske uskyld, men det er ikke
journalistisk prosa. Journalistisk ville hele afsnittet kunne forkortes
til: “En avis er en arbejdsplads.”
Rifbjergs projekt er at beskrive Opinion
som arbejdsplads. Han gør det gennem
sit alter ego, Jens Seehus, som trofast møder op på bladet og får
venner. Når de vil være virkelig venlige over for ham, omtaler de ham
som journalist. De opfatter ham som A.A.s mand. Men Black vil også
meget gerne have ham som tilhænger, når der skal skaffes støtte til, at
hans navn kommer op i kolofonen, så han kan få agt, som han har magt.
Endnu engang ender et møde med en ikke-beslutning. Men sådan kan man
ikke holde personer fast på en arbejdsplads. J.O. Black får et tilbud
fra Dagbladet og forlader Opinion, som
virkelighedens Ove Martin fik et tilbud fra Politiken.
En romanhandling i ordinær forstand
findes ikke i Spinatfuglene. Der er intet plot.
Ledefiguren Seehus modtager sin
journalistiske kaldelse på galopbanen, hvor Black gør ham til en rigtig
rapporterende journalist, som Rifbjerg selv blev det ved at skrive om
cykelløb i Forum (jf. Jørgensen, 1995:42).
Identifikationsfiguren A.A. bliver
indlagt med mentale forstyrrelser. Seehus besøger ham på hospitalet,
hvor han prøver at flyve op fra hospitalsstolen, mens han siger
“Skipper Skræk” og “Spinaaaaat”. På romanens indholdside er det noget
med, at han som barn var henvist til at til at læse “Skipper Skræk” i
et hemmeligt rum på loftet. På udtrykssiden er det et element i
romanens karnevalisme. Under alle omstændigheder virker det som en
dårlig vittighed fra Rifbjergs side.
Spinatfuglenes kvaliteter ligger i det sproglige
erindringsarbejde. Rifbjerg havde en elefantastisk hukommelse for
situationer og replikker. Journalister, som har skrevet erindringer fra
Information i 1950’erne,
henviser til Rifbjergs beskrivelser af tonen, personerne og
konflikterne. Erik Nørgaard skriver, at mødet mellem kulturredaktøren
og redaktionschefen i sin kerne er realistisk, selv når det ser mest
absurd ud. Netop fordi Rifbjerg erindrede så præcist, fik hans
iagttagelser almengyldighed. Spinatfuglene er en
opvisning i alle de verbale spil, man spiller med hinanden på en
avisredaktion.
Klaus Rifbjerg: Marts 1970
Klaus Rifbjerg: Spinatfuglene,
1973
Klaus Rifbjerg: Twist, 1976
Klaus Rifbjerg: Joker,
1979
Jørgen Bonde Jensen: Klaus
Rifbjergs prosa, 1989
Torben Brostrøm: Klaus
Rifbjerg. En digter i tiden, 1-2, 1991
Ebbe Grunwald, Gert Smistrup og
Hans Veirup:
Journalistens sprog, 1992
John Chr. Jørgensen (red.): Spinatfugl.
Klaus Rifbjerg om sit liv med pressen, 1995
Erik Nørgaard: Gyldne
tider. I skyggen af Outze og Seidenfaden, 1998; 2006
|